27/03/2007

Estrangeirismos

Isto de ser emigra tem muito que se lhe diga...já em erasmus, só o facto de alternar o português com o inglês já deu origem a umas palavras estranhas, o facto de incluir ainda mais o francês gera uma grande confusão!! É frustrante ir-me apercebendo que o meu nível linguístico tem piorado drasticamente...Parish vem daí, é Paris em inglês afrancesado...também podemos falar da praia do desembarcamento, em vez de desembarque, ou ainda refusar para quando alguém nos recusa alguma coisa. É ainda referirmo-nos a ambiência versus ambiente, ou ainda que a casa onde habito tem 3 peças (e não assoalhadas)... Não, ainda não cheguei ao extremo de começar a fazer atenção ou confiança às coisas e pessoas, ou ter preciso de nada!

Sem comentários: